春節のネロにあるジャオキキ屋台で売ってる年糕。
発音はニィェンガオって感じかな?
糕は高と同じ発音で、年々高くなる(良くなる)という意味で縁起物としてお正月には必ず食べます。
黒糖で味付けした薄甘いお餅のような物なのですが、ピーナツや棗などが入ったバージョンもあります。
ちょうど家にあったから焼いてスタミナ回復…って私はそんなに好きじゃないんだけどね〜。
☆6にしたロンヴァルドにたくさん食べさせて頑張ってもらわないと…(*´Д`*)
発音はニィェンガオって感じかな?
糕は高と同じ発音で、年々高くなる(良くなる)という意味で縁起物としてお正月には必ず食べます。
黒糖で味付けした薄甘いお餅のような物なのですが、ピーナツや棗などが入ったバージョンもあります。
ちょうど家にあったから焼いてスタミナ回復…って私はそんなに好きじゃないんだけどね〜。
☆6にしたロンヴァルドにたくさん食べさせて頑張ってもらわないと…(*´Д`*)
コメント
1
ぷりん
ID: 965v5ihkg4ez
こんにちははじめまして♪
こんなお菓子だったんですね!
どんなものかと
気になっていたんですよ。
教えて下さってありがとうございます(^^)
2
そこに桃矢❀
ID: ee6an4skit46
配料:生活飲用水w
にぃぇんがお!
中国語~wと思って面白かったですヾ(*´∀`*)ノ
3
晴
ID: aer2ssktxx7k
>> 1
ぷりんさん、はじめまして!
名称とアイテムのアイコン画像だけではどんなものか想像つかないですよね~w
疑問の解明にお役に立ててよかったです!(*´∀`*)
4
晴
ID: aer2ssktxx7k
>> 2
私も写真に撮ってみて初めて原料の表示をきちんと読んだのですが、生活飲用水!?ってなりましたw 日本だとお餅のパッケージにはもち米だけで水までは書いてないですよね~。これは中国で買ってきたのですが、水も表示義務があるのか、それともちゃんときれいな水を使って作ってますよというアピールなのか…ww