ダクネスの旅日誌

公開

蒼月相棒BUNNY_夏日誌Day06#キャラストサマーCP2023


こんばんは,ストラス所属ダクネスです:D
昨日は取り乱してしまい,大変申し訳なかったです
(文字や声に拘りが強く,温度差も極端に苦手,貴重品管理不得手でもあるので)
本日は対策が分かり,一安心しております
さて,新島*2,白良浜SS貼っておきますね#キャラストサマーCP2023
釣果に関しては,鮪115.3cm新規
瑠璃ボチボチ回収,宝珠集め等行っています,アロティ,ポワトト,ラスベル育成っと
育成器追加してLVL上げ,一杯育成して森の大試練乗り越えようXD
放置育成と自動戦闘大好き,ロッカベビードラゴン以外用事なしなのでスルー
後はレイドと余力あればツリーマン討伐とアミメキリン獲得等
「本当のルーファス」に付き従えられるかどうか,だよ?
安心して蒼月&エルフダクネス無双できるならば何とでも
el parasol=太陽の為の,転じて日傘 / los paraguas=水を弾く→雨傘
paraはparar,弾くとか避けるという意味,目的を表す前置詞でもある:D
パルデアはスペイン本国と四天王名でÁmerica Latina(中南米全般)を示す地方
Españolに関心あるならば,話者かつ専門である分少しずつ追記しますね
La universidad+the Universeなのでthe movie(la pelicula)なのだと思います
→大学と宇宙は繫がり,自然と映画的になる
丁度水御三家はQから始まる,これスペイン語でも珍しい上に発音しにくい
分からないもの全般に用いて,Queer(クィア)とも通ずる,性自認不明を指す用語
これ,Berlin発祥で1987年から既に賞が存在する
(04/28分報道番組で触れられたのを契機に独自にまとめている)
因みに,スペイン語圏等のロマンス諸語は2010年代から評価され始めている(カンヌなので現在までOK)
性能は分かりやすいのだけれど,名前深堀するとこうなるのさ
善意で,全て好きだから記述しているだけ
日本語表記でないとかなり濁って聞こえる,K,Q,W全て外来語にのみ使用するから
これ,英語版等では全然雰囲気が違ってくるポケモン(案の定事前にネタにされているという),スペイン語と英語は自然に混ざり,Spanglishとなり得る
他2匹は問題ないと思う,いずれもaで終わるし訳しやすいのでは

全てはEsperanza(Hopeful),まずはそれだけかな,イアルでも編成名にしようかな
Asunción(全ての川が集う所,Paraguayの首都名)とか,国名もアクセント後ろね
因みにLas Ruisasで遺跡群のこと(巻き舌なんだよな
―落ち着いたのでここまで,Hasta Luego:D






ダクネス

コメント